In the Time of the Butterflies Page 5
“You are going to argue with Saint Peter at the gate,” Mamá said. But she was smiling and shaking her head.
Saturday, January 5
Dear Little Book,
Cousin Berto is so dear. His older brother Raúl, too, but Berto is especially special-minded, if that is a word.
Yesterday when Tía Flor was up with the boys, Mama was bemoaning that her rose bushes were so scrabbly and saying she wasn’t going to be seeing much of her favorite flowers this year. Right after breakfast this morning, Berto appears with a big basketful of the most beautiful roses for her he had picked himself. Tia’s garden has been blooming every variety. Berto had arranged them so specially in the basket. He had picked them with long stems too. Isn’t that unheard of for a boy?
The whole house is as sweet as a perfume shop this morning.
Three Kings Day
Dear Little Book,
I had such a time deciding between the patent leather and white leather for church today. I finally settled for the white pair as Mamá picked those out for my First Communion, and I wanted her to feel that they were still my favorites.
Afterwards at Three Kings dinner with all the uncles and cute cousins, there was a funny little moment. Tío Pepe reminded us of the big parade next Sunday for Benefactor’s Day, and Minerva said something like why don’t we go celebrate at the cemetery. The room went silent as a tomb, all right.
I guess I do have a reflection. Why should we celebrate Benefactor’s Day in the cemetery? I asked Minerva, but she said it was just a bad joke, forget she said so.
Benefactor’s Day
My dear Little Book,
We’re expecting Tio Pepe any moment. He is coming in the old wagon and taking us to the celebrations in Salcedo. After the parade, there’s going to be recitations and a big party over at the town hall. Papá is going to say the speech for the Trujillo Tillers!
This time I’m inaugurating my patent leather shoes and a baby blue poplin dress with a little jacket to match. Patria made them for me with fabric I picked out.
While we’re waiting, I am taking these few minutes to wish El Jefe Happy Benefactor’s Day with all my heart. I feel so lucky that we have him for a president. I am even born the same month he is (October) and only nine days (and forty-four years!) apart. I keep thinking it shows something special about my character.
Monday, January 14
Dear best friend Little Book,
Back at school after the holidays, and I am so homesick. Really, I am writing to keep myself from crying.
Daysi is now best friends with Rita. They both live in Puerto Plata, so they became best friends over the holidays. Maybe Lidia will be my best friend now. She is not coming back until after the Virgencita’s feast day on the 21st as her whole family is making the pilgrimage to Higüey.
We are having Rest & Silence before lights-out. We must keep quiet and not visit with each other, but think only of our immortal souls.
I am so tired of mine.
Monday February 18
Dear Little Book,
This morning without warning, I was summoned to the principal’s office, and my heart dropped when I saw Minerva there, too. At first, I thought someone had died in our family until I noticed Minerva eyeballing me as if to say, watch what you say, girl.
Sor Asunción comes right out and says your older sister has been caught sneaking out of school. Then, before I can even put that in my head, she asks me if our Tio Mon, who lives in La Vega, is ill, yes or no. I take one look at Minerva’s sick-looking face and I nod yes, our Tío Mon is ill, and then I invent with sarampión, last I heard.
Minerva’s face recovers. She flashes our principal an I-told-you-so look.
I guess I even improved upon her lie. Now Minerva could explain her sneaking out. Sarampión’s so contagious, the sisters would’ve never let her visit if she’d asked.
Thursday, February 21
Dear Little Book,
I’ve been worrying about Minerva sneaking out and lying about Tío Mon. Today, after our courtyard rosary, I cornered her behind the statue of the Merciful Mother. What is going on? I asked, but she tried to brush me off with a joke, “Now, little sister, you don’t want us to talk behind the Virgin’s back, do you?”
I said yes, yes I do. So Minerva said I was too young to be told some things. That made me angry. I told her that if I was going to commit a Mortal sin, as lying to a religious can’t be Venial, the least Minerva could do was tell me what I was risking my immortal soul for.
She seemed pretty impressed with my arguing back at her like that. She’s always telling me to stand up for myself, but I guess she didn’t figure I’d stand up to her.
She promised to tell me later when we can have a more private conversation.
Sunday, February 24
Little Book,
The whole school went to the Little Park of the Dead today. Minerva and I had a chance to talk and she told me everything. Now I am worried to death again. I swear my older sister will be the death of me!
It turns out she and Elsa and Lourdes and Sinita have been going to some secret meetings over at Don Horacio’s house! Don Horacio is Elsa’s grandfather who is in trouble with the police because he won’t do things he’s supposed to, like hang a picture of our president in his house. Minerva says the police don’t kill him because he is so old, he will soon die on his own without any bother to them.
I asked Minerva why she was doing such a dangerous thing. And then, she said the strangest thing. She wanted me to grow up in a free country.
“And it isn’t that already?” I asked. My chest was getting all tight. I felt one of my asthma attacks coming on.
Minerva didn’t answer me. I supposed she could see that I was already upset enough. She took both my hands in hers as if we were getting ready to jump together into a deep spot in the lagoon of Ojo de Agua. “Breathe slowly and deeply,” she intoned, “slowly and deeply.”
I pictured myself on a hot day falling, slowly and deeply, into those cold layers of water. I held on tight to my sister’s hands, no longer afraid of anything but that she might let go.
Monday, February 25
Dearest Little Book,
It is so strange now I know something I’m not supposed to know. Everything looks just a little different.
I see a guardia, and I think, who have you killed. I hear a police siren, and I think who is going to be killed. See what I mean?
I see the picture of our president with eyes that follow me around the room, and I am thinking he is trying to catch me doing something wrong. Before, I always thought our president was like God, watching over everything I did.
I am not saying I don’t love our president, because I do. It’s like if I were to find out Papá did something wrong. I would still love him, wouldn’t I?
Sunday, March 3
Oh dear! Little Book!
Tio Mon appears today for visiting hours with some letters and a parcel for us, and almost the first words out of Sor Asunción’s mouth are “And how are you feeling, Don Ramón?” I just about died of flabbergastedness, if that is a word. Minerva, who is much quicker on her feet, just hooked her arm in his and whisked him away saying, “Tío Mon, a nice stroll will do you good.” Tío Mon looked a little confused, but Minerva had him through the arm as well as around her little finger, so off he goes.
About the letters he brought me. Dear Little Book, here I am ten years old and already getting beaus. Berto wrote again. I’ve shown Minerva all his letters and she smiles and says they are “sweet, boyish letters.”
I confess I didn’t show her his last one.
It’s not that it was mushy, but I felt sort of shy about it. Berto wrote so sympathizingly about my homesickness and signed himself, “your Stronghold.”
I do like the sound of that.
Tuesday, April 30
Dearest Little Book,
This new friend of Minerva‘s, Hilda, is really rude. She wears trousers and a beret slan
ted on her head like she is Michelangelo. Minerva met her at one of her secret meetings at Don Horacio’s house. Very soon this Hilda was always at Inmaculada. I think the sisters felt sorry for her because she is some kind of orphan. Rather, she made herself an orphan, I am sure. Her parents probably just died of shock to hear that girl talk!
She says the most awful things like she isn’t sure God exists. Poor Sor Asunción. She keeps giving Hilda little booklets to read that will explain everything. I’ve seen what happens to those little booklets the minute our principal turns her back. The nuns have let her get away with her fresh ways for a while, but today, they finally put their foot down.
Sor Asunción asked Hilda if she wouldn’t like to join us for Holy Communion, and Hilda said that she liked a heartier menu!
So, she was asked to leave and not come back. “She has a very poor attitude,” is how Sor Asunción explained it, “and your sister and her friends are catching it.” Although I hated to hear anyone criticize Minerva, I had to agree about Hilda.
Friday, June 27
My dear secret Little Book,
All week guards have been coming in and out, looking for Hilda.
Minerva has told me the whole story.
Hilda appeared a few nights ago at Inmaculada wanting to hide! What happened was she hid some secret papers in the trunk of a car she borrowed, and she ran out of gas on the highway. A friend came to pick her up, and they got some gas in a can at a station, but when they were on the way back, they saw police swarming around the car. The trunk was pried open. Hilda got her friend to drop her off at Inmaculada where she woke up Minerva and her friends. They all argued what to do. Finally they decided they had to ask the sisters for help.
So, late that night, they knocked on the convent door. Sor Asunción appeared, in her night dress, wearing a nightcap, and Minerva told her the problem.
Minerva said she still doesn’t know if Sor Asunción agreed to help Hilda out of the goodness of her heart or because this was a perfect lesson to teach that fresh girl. Imagine! Hilda, who doesn’t even believe in God!
The police have been here again today. They passed right by Sor Hilda with her hands tucked in her sleeves and her head bowed before the statue of the Merciful Mother. If I weren’t so scared, I’d be laughing.
Thursday, July 4
Home at last!
Dear Little Book,
Minerva graduated this last Sunday. Everyone went to La Vega to watch her get her diploma. Even Patria with her stomach big as a house. She is expecting any day now.
We are home for the summer. I can’t wait to go swimming. Minerva says she’s taking me to our lagoon and diving right in herself in her “temptation” swimsuit. She says why keep her promesa when Mamá and Papá still won’t let her go to law school in the capital?
I’m going to spend the summer learning things I really want to learn! Like (1) doing embroidery from Patria (2) keeping books from Dedé (3) cooking cakes from my Tía Flor (I’ll get to see more of my cute cousin Berto, and Raúl, too!!!) (4) spells from Fela (I better not tell Mama!) (5) how to argue so I’m right, and anything else Minerva wants to teach me.
Sunday, July 20
Oh Little Book,
We all just got back from the cemetery burying Patria’s baby boy that was born dead yesterday.
Patria is very sad and cries all the time. Mama keeps repeating that the Lord knows what he does and Patria nods like she doesn’t half believe it. Pedrito just cracks his knuckles and consoles her by saying that they can have another one real soon. Imagine making such a gross promise to someone who is already having a hard enough time.
They are going to stay with us until she feels better. I am trying to be brave, but every time I think of that pretty baby dead in a box like it doesn’t have a soul at all, I just start to cry.
I better stop till I get over my emotions.
Wednesday, in a hurry
My dearest Little Book, Oh my dearest,
Minerva asks if I’m ready to hand you over. I say, give me a minute to explain things and say goodbye.
Hilda has been caught! She was grabbed by the police while trying to leave the convent. Everyone in Don Horacio’s meeting group has been told to destroy anything that would make them guilty.
Minerva is burying all her poems and papers and letters. She says she hadn’t meant to read my diary, but it was lying around, and she noticed Hilda’s name. She says it was not really right to read it, but sometimes you have to do something wrong for a higher good. (Some more of that lawyer talk she likes so much!) She says we have to bury you, too.
It won’t be forever, my dear Little Book, I promise. As soon as things are better, Minerva says we can dig up our treasure box. She’s told Pedrito about our plan and he’s already found a spot among his cacao where he’s going to dig a hole for us to bury our box.
So, my dearest, sweetest Little Book, now you know.
Minerva was right. My soul has gotten deeper since I started writing in you. But this is what I want to know that not even Minerva knows.
What do I do now to fill up that hole?
Here ends my Little Book
Goodbye
for now, not forever
(I hope)
CHAPTER FOUR
Patria
1946
From the beginning, I felt it, snug inside my heart, the pearl of great price. No one had to tell me to believe in God or to love everything that lives. I did it automatically like a shoot inching its way towards the light.
Even being born, I was coming out, hands first, as if reaching up for something. Thank goodness, the midwife checked Mamá at the last minute and lowered my arms the way you fold in a captive bird’s wings so it doesn’t hurt itself trying to fly.
So you could say I was born, but I wasn’t really here. One of those spirit babies, alelá, as the country people say. My mind, my heart, my soul in the clouds.
It took some doing and undoing to bring me down to earth.
From the beginning, I was so good, Mamá said she’d forget I was there. I slept through the night, entertaining myself if I woke up and no one was around. Within the year, Dedé was born, and then a year later Minerva came along, three babies in diapers! The little house was packed tight as a box with things that break. Papa hadn’t finished the new bedroom yet, so Mama put me and Dedé in a little cot in the hallway. One morning, she found me changing Dedé’s wet diaper, but what was funny was that I hadn’t wanted to disturb Mama for a clean one, so I had taken off mine to put on my baby sister.
“You’d give anything away, your clothes, your food, your toys. Word got around, and while I was out, the country people would send their kids over to ask you for a cup of rice or a jar of cooking oil. You had no sense of holding on to things.
“I was afraid,” she confessed, “that you wouldn’t live long, that you were already the way we were here to become.”
Padre Ignacio finally calmed her fears. He said that maybe I had a calling for the religious life that was manifesting itself early on. He said, with his usual savvy and humor, “Give her time, Dona Chea, give her time. I’ve seen many a little angel mature into a fallen one.”
His suggestion was what got the ball rolling. I was called, even I thought so. When we played make-believe, I’d put a sheet over my shoulders and pretend I was walking down long corridors, saying my beads, in my starched vestments.
I’d write out my religious name in all kinds of script—Sor Mercedes—the way other girls were trying out their given names with the surnames of cute boys. I’d see those boys and think, Ah yes, they will come to Sor Mercedes in times of trouble and lay their curly heads in my lap so I can comfort them. My immortal soul wants to take the whole blessed world in! But, of course, it was my body, hungering, biding its time against the tyranny of my spirit.
At fourteen, I went away to Inmaculada Concepción, and all the country people around here thought I was entering the convent. “What a pity,” they said, “such a
pretty girl.”
That’s when I started looking in the mirror. I was astonished to find, not the child I had been, but a young lady with high firm breasts and a sweet oval face. She smiled, dimpling prettily, but the dark, humid eyes were full of yearning. I put my hands up against the glass to remind her that she, too, must reach up for the things she didn’t understand.
At school the nuns watched me. They saw the pains I took keeping my back straight during early mass, my hands steepled and held up of my own volition, not perched on the back of a pew as if petition were conversation. During Lent, they noted no meat passed my lips, not even a steaming broth when a bad catarrh confined me to the infirmary.
I was not yet sixteen that February when Sor Asunción summoned me to her office. The flamboyants,.I remember, were in full bloom. Entering that sombre study, I could see just outside the window the brilliant red flames lit in every tree, and beyond, some threatening thunderclouds.
“Patria Mercedes,” Sor Asunción said, rising and coming forward from behind her desk. I knelt for her blessing and kissed the crucifix she held to my lips. I was overcome and felt the heart’s tears brimming in my eyes. Lent had just begun, and I was always in a state during those forty days of the passion of Christ.
“Come, come, come”—she helped me up—“we have much to speak of.” She led me, not to the stiff chair set up, interrogative style, in front of her desk, but to the plush crimson cushion of her window seat.
We sat one at each end. Even in the dimming light I could see her pale gray eyes flecked with knowing. I smelled her wafer smell and I knew I was in the presence of the holy. My heart beat fast, scared and deeply excited.